Auteur : Hervé Le Bevillon
-
The Notion of Ṛta: Truth and the Reality of the World
There is in the Rig Veda a word that recurs with an insistence and a density of meaning that make it one of the keystones of all Vedic thought: ṛta. Western translators have almost unanimously rendered it as cosmic order, and this translation is one of the most unfortunate one can imagine. Not because it…
-
La Notion de Ṛta : Vérité et Réalité du Monde
Il y a dans le Rig Veda un mot qui revient avec une insistance et une densité de sens qui en font l’une des clés de voûte de toute la pensée védique : ṛta. Les traducteurs occidentaux l’ont presque unanimement rendu par ordre cosmique, et cette traduction est l’une des plus malheureuses que l’on puisse…
-
Les Familles de Rishis : Bharadvâja, Atri, Angiras et les Autres
Il y a dans le Rig Veda une dimension que l’on a tendance à négliger quand on le lit comme un texte religieux ou philosophique : c’est sa dimension humaine, familiale, presque intime. Les hymnes ne tombent pas du ciel. Ils ont des auteurs, ou plutôt des récepteurs, des hommes et des femmes qui les…
-
The Families of Rishis: Bharadvaja, Atri, Angiras and the Others
There is a dimension of the Rig Veda that tends to be overlooked when it is read as a religious or philosophical text: its human dimension, its familial, almost intimate quality. The hymns do not fall from the sky. They have authors, or rather receivers — men and women who received them in particular states…
-
Le Yajña : Offrande et Transformation Intérieure
l y a un mot qui revient dans le Rig Veda avec une insistance et une centralité qui ne laissent aucun doute sur son importance : yajña. On le traduit généralement par sacrifice, et cette traduction a une histoire qu’il faut raconter avant d’aller plus loin, parce qu’elle dit autant sur ceux qui ont traduit…
-
The Yajña: Offering and Inner Transformation
There is a word that recurs in the Rig Veda with an insistence and a centrality that leave no doubt about its importance: yajña. It is generally translated as sacrifice, and this translation has a history that needs to be told before going any further, because it says as much about those who translated as…
-
Transmission Orale : Une Mémoire Parfaite ?
Il y a quelque chose qui résiste à l’entendement moderne dans le fait que le Rig Veda, un corpus de 1028 hymnes représentant environ 400 000 mots, ait été transmis oralement pendant des millénaires avec une fidélité que les spécialistes considèrent comme l’une des performances mnémoniques les plus remarquables de l’histoire humaine. Nous vivons dans…
-
Oral Transmission: A Perfect Memory?
There is something that resists modern understanding in the fact that the Rig Veda, a corpus of 1028 hymns representing approximately 400,000 words, was transmitted orally for millennia with a fidelity that specialists consider one of the most remarkable mnemonic achievements in human history. We live in a civilisation of writing, of documents, of digital…
-
L’Absence d’Ego dans la Civilisation des 7 Rivières
Il y a une question que l’on finit par se poser inévitablement quand on lit attentivement le Rig Veda et quand on croise ses données avec ce que l’archéologie nous a appris ces dernières décennies sur la civilisation de l’Indus-Sarasvatî : comment une société aussi développée, aussi dense, aussi organisée a-t-elle pu fonctionner pendant près…
-
The Absence of Ego in the Civilisation of the 7 Rivers
There is a question that one ends up asking inevitably when reading the Rig Veda carefully and cross-referencing its data with what archaeology has taught us over recent decades about the Indus-Sarasvati civilisation: how could a society so developed, so dense, so organised have functioned for nearly two millennia without the pathologies we consider today…