Étiquette : Sapta Sindhu
-

Trade with Bahrain: the pearl of the Gulf as a crossroads of civilizations
Bahrain, the ancient Dilmun, was for centuries the commercial crossroads between Mesopotamia and the civilization of the Seven Rivers. Pearls, carnelian, copper, textiles: a remarkable exchange network linking worlds separated by thousands of kilometers.
-

Le commerce avec Bahreïn : la perle du Golfe comme carrefour des civilisations
Bahreïn, l’antique Dilmun, fut pendant des siècles le carrefour commercial entre la Mésopotamie et la civilisation des Sept Rivières. Perles, cornaline, cuivre, textiles : un réseau d’échanges remarquable qui reliait des mondes séparés par des milliers de kilomètres.
-

Mitra, le dieu des alliances — une leçon de diplomatie pour le monde moderne
Dans le Rig Veda, Mitra est le gardien des contrats et des alliances entre peuples. Sa sagesse millénaire offre un modèle de diplomatie fondé sur la confiance mutuelle, loin de la force et de la domination.
-

Mitra, God of Alliances — A Vedic Lesson in International Diplomacy
In the Rig Veda, Mitra is the guardian of contracts and alliances between peoples. His ancient wisdom offers a model of diplomacy built on mutual trust, far from force and domination.
-

The 7 Rivers and the Indus Civilization Revisited
There is a name that recurs in the hymns of the Rig Veda with an insistence that cannot be accidental. Sapta Sindhu — the Seven Rivers. This name is not merely a geographical description. It is an identity, a cosmology, a way of situating oneself in the world. The rishis who composed these hymns defined…
-

LES 7 RIVIÈRES ET LA CIVILISATION DE L’INDUS REVISITÉE
Il y a un nom qui revient dans les hymnes du Rig Veda avec une insistance qui ne peut pas être accidentelle. Sapta Sindhu — les Sept Rivières. Ce nom n’est pas seulement une description géographique. C’est une identité, une cosmologie, une façon de se situer dans le monde. Les rishis qui ont composé ces…
-

Pūṣan : Dieu des sentiers, des routes et des troupeaux dans le Rig Veda
Dans la civilisation des 7 rivières, que les textes appellent Sapta Sindhu, les anciens sages ont chanté les forces de la nature sous forme de dieux. Certains comme Agni ou Indra sont très connus, mais d’autres, plus discrets, sont tout aussi importants. C’est le cas de Pūṣan, une divinité bienveillante, liée aux chemins, aux voyages,…
-

Pūṣan: God of paths, roads and herds in the Rig Veda
In the civilization of the 7 rivers, which the texts call Sapta Sindhu , the ancient sages sang the forces of nature in the form of gods. Some like Agni or Indra are very well known, but others, more discreet, are just as important. This is the case of Pūṣan , a benevolent deity, linked…
