Mandala 1, Hymne 106

Rig Veda – Mandala 1, Hymne 106

À tous les dieux
Rishi : Kutsā Āṅgirasa
Mètres : Jagatī ; Nicṛt Triṣṭubh


Introduction

Cet hymne est adressé à l’ensemble des dieux védiques dont Indra, Mitra, Agni, les Maruts, Aditi et les Ādityas….
Il exprime une prière collective pour la protection, la prospérité et la lumière intérieure.
Le refrain répété — « Comme d’un char en difficulté, les courageux Vasus nous sauvent de toute angoisse » — symbolise la confiance absolue du Rishi dans le secours divin.
Les dieux ne sont pas ici des entités extérieures, mais des forces vivantes de la conscience.
L’avant-dernier shloka évoque un épisode ancien, où le Rishi, tombé dans le « trou » de l’obscurité, invoque Indra pour le délivrer. C’est l’image du passage de la nuit intérieure à la lumière.


Shloka 1

Traduction :
Nous appelons à l’aide Indra, Mitra, Agni, la troupe des Maruts, Aditi. Comme d’un char en difficulté, les courageux Vasus (les bons) nous sauvent de toute angoisse.

Décryptage :
Le poète invoque les principales forces divines de la Nature et de l’Esprit.
Indra est la puissance et la clarté mentale ; Mitra, l’harmonie ; Agni, le feu intérieur ; les Maruts, les souffles du vent vital ; et Aditi, la Mère illimitée.
Le refrain du char représente la vie humaine : parfois déséquilibrée, mais que les puissances lumineuses aident toujours à redresser.


Shloka 2

Traduction :
Venez, Ādityas (les fils d’Aditi), pour notre pleine prospérité, à la conquête des Ténèbres (l’obscurité). Dieux, apportez-nous le Bonheur. Comme d’un char en difficulté, les courageux Vasus nous sauvent de toute angoisse.

Décryptage :
Les Ādityas incarnent les forces de la lumière, gardiennes de la vérité cosmique (ṛta).
Ils chassent les ténèbres intérieures, c’est-à-dire l’ignorance et la peur, et apportent la prospérité spirituelle — la clarté et la paix intérieure.


Shloka 3

Traduction :
Que les Pères qui ont une bonne renommée nous aident, ainsi que la Déesse, mère des dieux, qui augmentent la Vérité. Comme d’un char en difficulté, les courageux Vasus nous sauvent de toute angoisse.

Décryptage :
Les « Pères » sont les anciens sages, les Pitṛs, guides invisibles de la conscience humaine.
La Déesse, Mère des dieux — Aditi — est celle qui nourrit la Vérité et la fait grandir dans l’homme.
La Vérité (Satya) est la lumière de la conscience qui dissout les illusions.


Shloka 4

Traduction :
Nous implorons le puissant Narâśaṃsa (autre nom d’Agni, litt. : « celui qui reçoit la louange des hommes »), qui accélère ici par le Bonheur, ainsi que Pūshan, qui gouverne les hommes. Comme d’un char en difficulté, les courageux Vasus nous sauvent de toute angoisse.

Décryptage :
Narâśaṃsa est une forme d’Agni — le feu qui s’élève dans la louange et purifie.
Il symbolise la flamme de la conscience, moteur de toute transformation.
Pūshan, le guide, éclaire le chemin de l’homme et veille à sa progression.
Ensemble, ces deux forces conduisent la conscience hors de l’obscurité vers la clarté.


Shloka 5

Traduction :
Nous implorons Brihaspati pour que notre chemin soit facile, pour obtenir de lui ce Bonheur qui est bon pour les Hommes. Comme d’un char en difficulté, les courageux Vasus nous sauvent de toute angoisse.

Décryptage :
Brihaspati est le Seigneur de la Parole (Vāc) et de la Sagesse.
Le poète demande que la route spirituelle soit claire et sans obstacle, guidée par la parole juste.
Le « Bonheur bon pour les hommes » désigne la paix durable née de la connaissance intérieure.


Shloka 6

Traduction :
Tombé dans le trou, le Rishi a appelé à son aide Indra, tueur de Vritra (l’obscurité, les ténèbres), Dieu de la Puissance. Comme d’un char en difficulté, les courageux Vasus nous sauvent de toute angoisse.

Décryptage :
Vritra représente les ténèbres qui enferment la lumière.
Indra, en le terrassant, libère les eaux de la conscience et ouvre le passage de la connaissance.
La chute du Rishi évoque le moment où l’homme s’égare dans la nuit intérieure, avant de retrouver la lumière grâce à la puissance divine.


Shloka 7

Traduction :
Que la Déesse Aditi nous protège avec les dieux, que le dieu nous protège ici, efficacement. Ce mantra peut être entendu par Mitra, Varuna, Aditi, les Rivières, la Terre et le Ciel.

Décryptage :
La prière finale étend la protection divine à toute la création.
La parole sacrée (mantra) résonne dans les éléments — la Terre, les Eaux, le Ciel —, rappelant que tout l’univers participe à la vibration de la Vérité.
Aditi, la Mère infinie, réunit toutes ces forces dans son unité.


Conclusion

Cet hymne est une prière d’unité : toutes les puissances de la Nature et de l’Esprit œuvrent ensemble pour soutenir l’homme dans sa quête.
Le refrain exprime la confiance en la lumière divine qui redresse chaque chute.
Le combat d’Indra contre Vritra symbolise la victoire de la conscience sur l’obscurité intérieure.
Aditi clôt le chant comme la Mère universelle, celle qui englobe et libère toutes choses dans sa lumière sans limites.


Commentaires

Laisser un commentaire