Étiquette : sarasvatî

  • Dialogue entre Purûravas et Urvaśî.

    🕉️ HYMNE 10.95 Introduction Cet hymne du Rig Veda relate le dialogue entre Purûravas et Urvaśî. Il met en scène l’amour douloureux entre un homme mortel et une nymphe céleste. Purûravas, abandonné par Urvaśî, tente de la convaincre de revenir vers lui. Elle lui répond qu’ils appartiennent à deux mondes différents : celui des hommes…

  • The Dialogue Between Agastya and Lopâmudrâ

    Rig Veda – Mandala I, Hymn 179 Agastya and Lopâmudrâ: The Dialogue Between the Sage and His Wife Introduction This hymn presents a rare and intimate dialogue between the sage Agastya and his wife Lopâmudrâ. It is one of the few hymns in the Rig Veda that openly explores human love, aging, and the desire…

  • Dialogue entre Agasty et Lopāmudrā.

    Rig Veda – Mandala 1, Hymne 179 Dialogue entre Agastya et Lopāmudrā Introduction Cet hymne présente un dialogue rare et humain entre le sage Agastya — l’un des plus grands rishis védiques — et sa femme Lopāmudrā, elle-même rishie et initiée.Contrairement au récit précédent, celui-ci ne parle pas de refus mais de réconciliation entre la…

  • Mandala 10 – Hymn 10

    Rig Veda – Mandala 10, Hymn 10 Dialogue between Yama and Yamī Introduction This hymn is one of the earliest moral dialogues in human history.It stages the twins Yama and Yamī, children of the Sun (Vivasvat).Yamī, driven by desire, wishes to unite with her brother, while Yama, the embodiment of restraint, refuses.The text goes far…

  • Mandala 1, Hymn 106

    Rig Veda – Mandala 1, Hymn 106 To All the GodsRishi: Kutsā ĀṅgirasaMetres: Jagatī; Nicṛt Triṣṭubh Introduction This hymn is a collective invocation to all the Vedic deities including Indra, Mitra, Agni, the Maruts, Aditi, and the Ādityas….It expresses the seer’s trust in divine assistance and the unity of all spiritual forces.The repeated refrain —…

  • Mandala 1, Hymne 106

    Rig Veda – Mandala 1, Hymne 106 À tous les dieuxRishi : Kutsā ĀṅgirasaMètres : Jagatī ; Nicṛt Triṣṭubh Introduction Cet hymne est adressé à l’ensemble des dieux védiques dont Indra, Mitra, Agni, les Maruts, Aditi et les Ādityas….Il exprime une prière collective pour la protection, la prospérité et la lumière intérieure.Le refrain répété —…

  • Mandala 4, Hymn 20

    English Version To Indra Rishi : Vāmadeva GautamaMeters : nicṛttriṣṭup ; virāṭtrisṭup ; svarāṭpaṅkti ; triṣṭup ; paṅktiḥ ; nicṛtpaṅkti Introduction This hymn, composed by the rishi Vāmadeva Gautama, is dedicated to Indra, the god of thunder and strength. It celebrates him as protector, liberator, and giver of wealth. Soma plays a central role, for…

  • Mandala 4, Hymne 20

    Mandala 4 ; Hymne 20 À Indra Rishi : Vāmadeva GautamaMètres : nicṛttriṣṭup ; virāṭtrisṭup ; svarāṭpaṅkti ; triṣṭup ; paṅktiḥ ; nicṛtpaṅkti Version française Introduction Cet hymne, composé par le rishi Vāmadeva Gautama, est adressé à Indra, le tonnerre et la force déifiés. Il célèbre son rôle de protecteur, de libérateur et de dispensateur…

  • Archaeology and the Script of the Indus Civilization

    Archaeology has uncovered, over the past century, hundreds of cities belonging to the Indus civilization, which the ancient hymns call the land of the “7 rivers.” These sites reveal brick houses, straight streets, drainage systems, and thousands of carved seals. On these seals appears a mysterious script, made of small, precise signs. So far, no…

  • Mandala 7, Hymn 35

    English Version Introduction This hymn belongs to the 7th mandala of the Rig Veda, which recounts the great battle of the ten kings. This war opposed a coalition of ten tribes – five Aryas (Vedic) and five non-Aryas – against King Sudāsa, ruler of the Bharatas. Sudāsa’s victory led to the unification of the Arya…