Étiquette : sarasvatî

  • Mandala 9 – Hymn 88: Simple and clear decoding

    Mandala 9 – Hymn 88: Simple and clear decoding Introduction The ninth mandala is that of Soma pavamana , purified Soma, flowing Soma.It once formed the conclusion of the Rig Veda, before the Soma shortage around 2200 BCE (according to some archaeological and climatological hypotheses).This mandala is entirely devoted to the sacred beverage. Each hymn…

  • Mandala 9 – Hymne 88 : Décryptage simple et clair

    Introduction Le 9ᵉ mandala est celui du Soma pavamâna, le Soma purifié, le Soma qui coule.Il formait autrefois la conclusion du Rig Veda, avant la pénurie de Soma vers 2200 av. J.-C. (selon certaines hypothèses archéologiques et climatologiques).Ce mandala est entièrement consacré au breuvage sacré. Chaque hymne décrit ses mouvements, sa lumière, son pouvoir de…

  • Ego and Humanity – When the Need to Exist Destroys the World.

    1. Ego: both engine and poison Ego is that little voice inside that says “me.” It’s useful — without it, we wouldn’t even know who we are. But it’s also the greatest danger humanity has ever faced. Ego gives us the will to live, to create, to love — but once it grows too big,…

  • L’Ego et les humains – Quand le besoin d’exister détruit le monde

    1. L’ego : moteur et poison L’ego, c’est cette petite voix en nous qui dit « moi ». C’est utile : sans elle, on ne saurait même pas qui on est. Mais c’est aussi le plus grand danger de l’humanité. L’ego donne envie de vivre, de créer, d’aimer — mais dès qu’il prend trop de…

  • The End of Ancient Civilizations.

    The End of Ancient Civilizations 1. Introduction All great civilizations that came before us eventually disappeared. Some faded gently, others fell in violence and chaos. Their ruins reveal both human brilliance and human fragility. The causes vary — climate change, wars, natural disasters — but above all, the greed of the elites, who betrayed their…

  • Fin des civilisations anciennes.

    La fin des civilisations anciennes 1. Introduction Toutes les grandes civilisations qui ont précédé la nôtre ont fini par disparaître. Certaines se sont éteintes lentement, d’autres dans la violence ou le chaos. Leurs ruines racontent à la fois la grandeur des humains et la fragilité de leurs sociétés. Les causes varient : changements climatiques, guerres,…

  • Dialogue between Purûravas and Urvaśî

    🕉️ HYMN 10.95 Introduction This hymn from the Rig Veda tells the dialogue between Purûravas and Urvaśî. It portrays the painful love between a mortal man and a celestial nymph. Purûravas, abandoned by Urvaśî, tries to win her back. She replies that they belong to different worlds — that of men and that of the…

  • Dialogue entre Purûravas et Urvaśî.

    🕉️ HYMNE 10.95 Introduction Cet hymne du Rig Veda relate le dialogue entre Purûravas et Urvaśî. Il met en scène l’amour douloureux entre un homme mortel et une nymphe céleste. Purûravas, abandonné par Urvaśî, tente de la convaincre de revenir vers lui. Elle lui répond qu’ils appartiennent à deux mondes différents : celui des hommes…

  • The Dialogue Between Agastya and Lopâmudrâ

    Rig Veda – Mandala I, Hymn 179 Agastya and Lopâmudrâ: The Dialogue Between the Sage and His Wife Introduction This hymn presents a rare and intimate dialogue between the sage Agastya and his wife Lopâmudrâ. It is one of the few hymns in the Rig Veda that openly explores human love, aging, and the desire…

  • Dialogue entre Agasty et Lopāmudrā.

    Rig Veda – Mandala 1, Hymne 179 Dialogue entre Agastya et Lopāmudrā Introduction Cet hymne présente un dialogue rare et humain entre le sage Agastya — l’un des plus grands rishis védiques — et sa femme Lopāmudrā, elle-même rishie et initiée.Contrairement au récit précédent, celui-ci ne parle pas de refus mais de réconciliation entre la…