Étiquette : harappa
-

Les Ashvins : Étoiles jumelles et messagers de l’aurore
Dans le Rig Veda, les Ashvins sont deux dieux jumeaux associés à la lumière, à la guérison, au mouvement rapide, et à l’aube. Leur nom vient du mot sanskrit ashva, qui signifie « cheval ». On les décrit comme parcourant le ciel sur un char tiré par des chevaux, précédant la déesse Ushas, l’aurore.
-

The Ashvins: Twin Stars and Messengers of the Dawn
In the Rig Veda, the Ashvins are twin gods associated with light, healing, swift movement, and dawn. Their name comes from the Sanskrit word ashva , meaning « horse. » They are described as traveling the sky in a horse-drawn chariot, preceding the goddess Ushas, the dawn.
-

Purification védique : l’eau sacrée et le Grand Bain de Mohenjo-Daro
L’eau a toujours été au cœur de la spiritualité de la civilisation des Sept Fleuves. Les hymnes védiques révèlent de nombreux rituels où l’eau joue un rôle essentiel dans la purification du corps, de l’esprit et même de l’âme. Cette importance se reflète également dans les vestiges archéologiques de cette civilisation, notamment à Mohenjo-Daro, où…
-

La relation entre l’homme et la nature dans les textes védiques
Dans les textes anciens de la civilisation des Sept Fleuves, appelés les Védas, la nature occupe une place centrale. L’homme ne se considère pas séparé d’elle. Au contraire, il vit en lien direct avec les éléments naturels, qu’il respecte profondément. Le ciel, la terre, l’eau, le feu, le vent, les plantes, les rivières et les…
-

L’évolution des techniques agricoles dans la vallée de la Sarasvatî
La civilisation des Sept Fleuves, également connue sous le nom de civilisation Indus-Sarasvati, s’est développée il y a plus de 4 000 ans dans une vaste région s’étendant du Pakistan actuel au nord-ouest de l’Inde. Un fleuve important, le Sarasvati, traversait cette région. Bien qu’il n’existe plus aujourd’hui, ce fleuve a joué un rôle essentiel dans…
-

The evolution of agricultural techniques in the Sarasvati Valley
The Seven Rivers Civilization, also known as the Indus-Sarasvati Civilization, developed over 4,000 years ago in a vast region stretching from present-day Pakistan to northwest India. A major river, the Sarasvati, flowed through this region. Although it no longer exists, this river played a vital role in the agricultural development of this civilization.
-

The Role of Art in the Rituals and Ceremonies of the Seven Rivers Civilization
The Seven Rivers Civilization, which developed along the Sarasvati and other major rivers, left behind numerous artistic objects. These creations were not only decorative. They also played an important role in the rituals and ceremonies of this ancient society.
-

Le dixième Mandala du Rig Veda : réflexions sur la fin de la civilisation des 7 rivières
Le Rig Veda est un recueil ancien de chants sacrés. Il nous parle d’un monde révolu, celui de la civilisation des 7 rivières, une société sans armée, sans esclavage, avec des villes bien organisées, des maisons confortables, des canalisations et un profond respect pour la nature. Le dixième Mandala, le dernier livre du Rig Veda,…
-

The Tenth Mandala of the Rig Veda: Reflections on the End of the Seven Rivers Civilization
The Rig Veda is an ancient collection of sacred chants. It tells us of a bygone world, that of the civilization of the seven rivers, a society without armies or slavery, with well-organized cities, comfortable homes, waterways, and a deep respect for nature. The tenth Mandala, the last book of the Rig Veda, seems to…
-

Les dieux védiques et les forces climatiques : impact des saisons sur les rituels
La civilisation des Sept Rivières vivait en harmonie avec son environnement. Les saisons dictaient la vie quotidienne et les rituels, marqués par une étroite relation avec les forces naturelles. Les tempêtes, la pluie, le vent, le feu et la lumière du jour étaient perçus comme des manifestations divines. Ces phénomènes étaient célébrés par des prières…