Étiquette : Veda
-

Mandala 1; Hymne 141
1 – Donc, en vérité, cette splendeur de la forme superbe du dieu a été établie : il est né de la Force. Même, quand il dévie, les hymnes atteignent leurs objectifs : ils ont apporté les flots de Lumière de la Vérité. 2 – Merveilleux, riche en Force, il vit en permanence dans le jus de…
-

Mandala 1; Hymn 141
1 – So, in truth, this splendor of the superb form of the god has been established: he was born of Force. Even when it deviates, the hymns achieve their objectives: they have brought the floods of Light of Truth. 2 – Wonderful, rich in Force, he lives permanently in the juice of soma, in…
-

Le Rig Veda et les hymnes de louange au vent et à l’air
Le Rig Veda, le plus ancien texte sacré de l’Inde, accorde une grande importance aux forces de la nature. Parmi elles, le vent tient une place particulière. Il est personnifié sous le nom de Vâyu, une divinité du souffle, du mouvement, de la liberté, mais aussi de l’énergie vitale qui circule en nous.
-

The Role of Art in the Rituals and Ceremonies of the Seven Rivers Civilization
The Seven Rivers Civilization, which developed along the Sarasvati and other major rivers, left behind numerous artistic objects. These creations were not only decorative. They also played an important role in the rituals and ceremonies of this ancient society.
-

Le rôle de l’art dans les rituels et cérémonies de la civilisation des 7 rivières
La civilisation des 7 rivières, qui s’est développée le long de la Sarasvatî et d’autres grands cours d’eau, a laissé derrière elle de nombreux objets artistiques. Ces créations n’étaient pas seulement décoratives. Elles jouaient aussi un rôle important dans les rituels et les cérémonies de cette société ancienne.
-

Les hymnes sur l’éternité de l’univers et la cyclicité du temps dans la civilisation des 7 rivières
La civilisation des Sept Rivières, qui s’est développée il y a plus de 5 000 ans, nous a laissé des textes extraordinaires. Le Rig Veda, l’un des plus anciens recueils d’hymnes, contient de nombreuses références à l’éternité de l’univers et à la cyclicité du temps. Ces idées témoignent d’une profonde compréhension des mondes naturel et spirituel.
-

Hymns on the eternity of the universe and the cyclicality of time in the civilization of the 7 rivers
The Seven Rivers civilization, which developed over 5,000 years ago, has left us some extraordinary texts. In the Rig Veda, one of the oldest collections of hymns, there are numerous references to the eternity of the universe and the cyclicality of time. These ideas demonstrate a profound understanding of the natural and spiritual worlds.
-

Agni: the sacred fire as inner light and divine messenger
In the Seven Rivers civilization, one of the most important elements of rituals and spiritual texts is the deified sacred fire, called Agni in Sanskrit. Agni is not just a physical fire. It is seen as an inner light and a link between humans and the gods.
-

Le Rig Veda et les rituels de purification par le feu
Dans la civilisation des 7 rivières, le feu occupait une place centrale. Il n’était pas seulement une flamme, mais une force vivante. Dans le Rig Veda, il est nommé Agni. Ce feu déifié n’est pas un dieu lointain : c’est une présence immédiate, dans le foyer, dans la cérémonie, dans la conscience.
-

The Rig Veda and the rituals of purification by fire
In the Seven Rivers civilization, fire occupied a central place. It was not just a flame, but a living force. In the Rig Veda, it is called Agni. This deified fire is not a distant god: it is an immediate presence, in the hearth, in the ceremony, in the consciousness.